-
1 traditionally
-
2 traditionally
trəˈdɪʃnəlɪ нареч. по традиции по традиции, традиционно - a district that * votes Republican район, традиционно голосующий за республиканцев traditionally по традицииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > traditionally
-
3 traditionally
[trəˈdɪʃnəlɪ]traditionally по традиции -
4 traditionally
adverbпо традиции* * *(0) по традиции; традиционно* * *по традиции, традиционно; обычно* * *adv. по традиции* * *по традиции -
5 traditionally
-
6 traditionally
[trə'dɪʃ(ə)nəlɪ]1) Общая лексика: по традиции, традиционно, в силу традиции, в соответствии с традицией, по сложившейся традиции2) Математика: обычно -
7 traditionally
[trəʹdıʃ(ə)nəlı] advпо традиции, традиционноa district that traditionally votes Republican - район, традиционно голосующий за республиканцев
-
8 traditionally
adv по традиции, традиционноa district that traditionally votes Republican — район, традиционно голосующий за республиканцев
Синонимический ряд:1. conventionally (other) conventionally2. orally (other) orally; verbally -
9 traditionally
[trə`dɪʃnəlɪ]по традиции, традиционно; обычноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > traditionally
-
10 traditionally
adv -
11 traditionally
[trə'dɪʃ(ə)n(ə)lɪ]нареч.по традиции, традиционно; обычно -
12 traditionally
по традиции, обычно, как правило, до сих пор -
13 by tradition
-
14 visit
1. Ithe doctor is out visiting доктора нет дома, он уехал к больным2. III1) visit smth. visit museums (a picture-gallery, a factory, public houses, billiard saloons, etc.) посещать музеи и т.д.; he had no time to visit the Tower у него не было времени, чтобы посетить /посмотреть/ Тауэр; visit Rome (Scotland, Italy, foreign countries, new scenes, etc.) побывать в Риме и т.д.; visit the scene of the crime вернуться на место преступления; visit smb. visit one's friends (one's relations, one's aunt, a new neighbour, one's patients, a sick person, a dying woman, the poor, etc.) навещать друзей и т.д.2) visit smth. book. plague and famine often visit this country чума и голод visit частые гости в этой стране3) visit smth. book. nature visits every infringement of her laws природа не оставляет безнаказанным ни одно из нарушений своих законов3. IVvisit smth. in some manner visit smth. traditionally (periodically, annually, openly, surreptitiously, etc.) традиционно /по традиции/ посещать что-л. и т.д.; visit smb. in some manner he visited me several times while I was in bed with a broken leg он приходил ко мне /навещал меня/ несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой4. XI1) be visited by smb. the exhibition was largely visited by foreigners выставку посещало много иностранцев; а spot visited by few место, где мало кто бывает; be visited by smth. the place is never visited by the sun сюда никогда не заглядывает солнце2) be visited by smth. book, the place was recently visited by an epidemic (by a hurricane, by a serious volcanic eruption, etc.) там недавно разразилась эпидемия и т.д.; the poet Burns was visited by fits of gloom Берне страдал от приступов меланхолии; to make matters worse he was visited by a severe illness в добавление ко всему он серьезно заболел5. XVIvisit with smb. USA visit with friends (with them, with my aunt, etc.) гостить у друзей и т.д.; visit at /in/ some place visit at the farm (in Paris, in the country, at a new hotel, etc.) гостить на ферме и т.д.6. XXI11) visit smb. at /in/ some place he visited her at her residence (in New York, etc.) он побывал у нее /посетил ее у нее/ дома2) visit smth. (up)on smb. book. visit one's anger (up)on smb. вымещать свой гнев на ком-л.; visit punishment (up)on smb. наслать кару на кого-л.; visit vengeance (up)on smb. отомстить кому-л.; visit the sins of the fathers upon the children наказывать детей за греха отцов; visit smb. with smth. book. visit smb. with disease (with blindness, with poverty, etc.) наслать на кого-л. болезнь и т.д.; visit smb. with salvation даровать /ниспослать/ кому-л. спасение -
15 support
[sə'pɔːt] 1. сущ.1) поддержка; помощьprice supports амер. — субсидии, даваемые правительством фермерам
to derive / draw / get / receive support from — получить поддержку с чьей-л. стороны
to enlist / line up / mobilize / round up support for smth. — заручиться поддержкой для чего-л.
to gain / get / win smb.'s support — завоевать чью-л. поддержку, чьё-л. одобрение
to give lukewarm support to a candidate — вяло, слабо поддерживать кандидата
to have the support of smb. — иметь чью-л. поддержку
- complete supportto lend / give / offer / provide support to smb. — оказывать поддержку кому-л.
- wholehearted support
- active support
- loyal support
- government support
- state support
- popular support
- public support
- mutual support
- financial support
- solid support
- unwavering support
- firm support
- unstinting supportSyn:2)а) основание, опора прям. и перен.A chair which stands unevenly on its feet is useless as a support. — Стул, неровно стоящий на ножках, не годится в качестве опоры.
He was the sole support of his father. — Он был единственным кормильцем своего отца.
3)The support of this place is a great export of white wine. — Этот регион живёт за счёт экспорта белого вина в огромном количестве.
б) содержание, материальное обеспечениеchild support амер. — алименты
4) тех. опорная стойка; кронштейн; штатив5) воен. огневая поддержка6) информ.; = tech(nical) supportTraditionally, support came with the cost of a computer. — Обычно техническая поддержка входила в стоимость компьютера.
б) отдел технической поддержки, служба технической поддержки2. гл.I am going to call tech support. — Я собираюсь позвонить в службу технической поддержки.
1) поддерживать, подпирать; нести нагрузкуMore than one hundred stone columns supported a massive roof. — Более сотни каменных колонн служили опорой для массивной крыши.
2) поддерживать; содержать ( материально); обеспечиватьThis luxury was supported by a thriving trade. — Такая роскошь обеспечивалась процветающей торговлей.
I must neglect my father as to gain time for writing what may support us. — Я не могу уделять много внимания своему отцу, потому что я должен писать, чтобы прокормить семью.
3)а) поддерживать ( морально); помогать, содействовать, способствоватьto support completely / strongly / wholeheartedly — горячо поддерживать
My wife supported me enormously. — Моя жена оказала мне большую поддержку.
Syn:б) поддерживать, выступать в защиту, быть сторонникомSyn:advocate 2.4) сохранять, предохранять (от порчи, упадка)5) подтверждать; подкреплять; свидетельствовать в пользу (кого-л. / чего-л.)He supported his story with facts. — Он подтверждал свой рассказ фактами.
The statute does not seem to support the assertions for which it was cited. — Указ, на который сослались ради подкрепления утверждений, этих утверждений не подтверждает.
Syn:6) выносить, выдерживать; сноситьI cannot support even the idea of it. — Я не могу выносить даже мысли об этом.
He prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at him. — Он предпочитает мириться с появлением браконьера, а не стрелять в него из ружья.
Syn:7) исполнять роль; выдерживать рольThe characters were admirably supported. — Роли героев были блестяще исполнены.
8) спорт.; воен. оказывать поддержку9) информ. поддерживать, быть совместимым (с чем-л.) -
16 a kitchen cabinet
амер."кухонный кабинет", неофициальные советники президента [первонач. группа друзей президента США А. Джексона (A. Jackson, 1829-37), имевшая большое влияние на государственные дела]...his opponents charged him with being under the influence of a "Kitchen Cabinet". (‘Washington Globe’) —...противники президента Джексона обвиняли его в том, что он находится под влиянием "кухонного кабинета"
Traditionally, the American President had a "Kitchen Cabinet" or "brains trust" of unofficial advisers who were sometimes more important than the President's official advisers. (‘The Political Quarterly’) — По традиции у американского президента был так называемый кухонный кабинет, или "мозговой трест", члены которого иногда имели большее влияние на государственные дела, чем официальные советники президента.
Ford met with five members of his "kitchen cabinet" - old friends and advisers who have helped him shape policy since the earliest days of his surprise Presidency. (‘Newsweek’) — Форд совещался с пятью членами своего "кухонного кабинета". Это были его старые друзья и советники. Став неожиданно президентом, Форд вырабатывал политический курс страны с их помощью.
См. также в других словарях:
Международное общество сознания Кришны — Статья по тематике Индуизм История · Пантеон Направления … Википедия
Хэллоуин — У этого термина существуют и другие значения, см. Хэллоуин (значения). Хэллоуин Праздничный постамент в … Википедия
Армения — У этого термина существуют и другие значения, см. Армения (значения). Республика Армения Հայաստանի Հանրապետություն … Википедия
Бразильское джиу-джитсу — Бразильское джиу джитсу … Википедия
Критика ислама — Критика ислама выявление противоречий, выявление ошибок и их разбор (анализ), обсуждение чего либо с целью дать оценку исламу. Критика ислама возникла уже во время начала деятельности Мухаммада сначала со стороны мекканских язычников … Википедия
Критик ислама — Ислам История ислама Столпы вер … Википедия
Оскорбление ислама — Ислам История ислама Столпы вер … Википедия
Chiprovtsi — Coordinates: 43°23′N 22°53′E / 43.383°N 22.883°E / 43.383; 22.883 … Wikipedia
Мовсес Хоренаци — Дата рождения: около 410 год, и … Википедия
Утик — Страна Великая Армения … Википедия
Доримский железный век — Северной Европы, 4 1 вв. до н. э. Доримский железный век Северной Европы понятие, охватывающее ранний железный век на … Википедия